23.04.2020
Światowy Dzień Książki 2020
23 kwietnia to święto wszystkich czytelników i miłośników książek.
20.04.2020
Sylwetka tłumacza
Jędrzej Polak – tłumacz Hemingwaya, Faulknera i Conrada
03.02.2020
Kilka słów o języku jagańskim
W jagańskim mówi tylko jedna osoba na świecie, ale to właśnie w tym języku istnieje słowo, które zostało uznane na najbardziej zwięzłe słowo świata.
19.08.2019
Nie żyje Tadeusz Komendant, znany tłumacz literatury francuskiej
Tadeusz Komendant znany był głównie jako tłumacz i popularyzator dzieł Michela Foucaulta.
08.07.2019
Międzynarodowy Dzień Psa
… czyli o tym, jakim językiem porozumiewają się z nami nasi najlepsi przyjaciele
18.06.2019
Hendrik Lindepuu laureatem nagrody Transatlantyk
W tym roku prestiżową nagrodę przeznaczoną dla tłumaczy literatury polskiej otrzymał tłumacz z Estonii
14.05.2019
Andriej Bazylewski
Zmarł wybitny tłumacz i popularyzator literatury polskiej Andriej Bazylewski
18.04.2019
Przyznano Nagrodę im. Karla Dedeciusa
W tym roku nagroda imienia wybitnego niemieckiego tłumacza polskiej literatury została przyznana po raz ostatni.
21.02.2019
Międzynarodowy Dzień Języka Ojczystego
Dzisiaj obchodzimy dzień, w którym w szczególny sposób pamiętamy o swoim języku ojczystym.
15.02.2019
Międzynarodowy Dzień Kota
O sposobach komunikacji międzygatunkowej, czyli jak tłumaczyć z kociego na nasze
31.01.2019
Anders Bodegård
Wybitny tłumacz literatury polskiej skończył 75 lat
17.01.2019
Nominacja do nagrody amerykańskiego PEN Clubu
Polscy poeci nominowani do PEN AWARD FOR POETRY IN TRANSLATION
21.12.2018
Wesołych Świąt!
26.11.2018
„Pan Tadeusz” po włosku
Ukazało się właśnie tłumaczenie naszej narodowej epopei na język włoski.
17.11.2018
Nagrody „Literatury na świecie”
Po raz 25. „Literatura na świecie” przyznała nagrody za wybitne osiągnięcia translatorskie.
25.10.2018
Targi Książki w Krakowie
Już dziś zaczynają się 22. Międzynarodowe Targi Książki w Krakowie
12.10.2018
Nowe tłumaczenie „Pana Tadeusza”
Narodowa epopeja ponownie przetłumaczona na angielski
30.09.2018
Dzień Tłumacza
Dzisiaj obchodzimy Międzynarodowy Dzień Tłumacza!
26.09.2018
Europejski Dzień Języków
26 września po raz kolejny obchodzimy Europejski Dzień Języków
23.03.2018
Nie tylko instrukcje i umowy
O mniej codziennych projektach w naszym biurze
18.01.2018
Międzynarodowy Dzień Kubusia Puchatka
18 stycznia 1882 roku urodził się Alan Aleksander Milne
19.12.2017
„Lalka” po japońsku
Kolejny przekład dzieła Bolesława Prusa
30.09.2017
Międzynarodowy Dzień Tłumacza
Wszystkim tłumaczom pragniemy dziś podziękować za ich pracę i życzyć, aby zawsze była ona dla nich źródłem radości i satysfakcji.
24.08.2017
Wkrótce Narodowe Czytanie „Wesela”
To już szósta edycja akcji promującej literaturę polską wśród Polaków
23.12.2016
Wesołych Świąt! 2016
21.11.2016
Przewodnik po Pokémon Go w naszym tłumaczeniu
Czyli jak skutecznie polować na pokemony
30.09.2016
Międzynarodowy Dzień Tłumacza 2016
30 września świętem wszystkich tłumaczy
26.09.2016
26 września – Europejski Dzień Języków
W tym roku święto języków obchodzimy już po raz piętnasty
27.08.2016
Kraje Europy Środkowo-Wschodniej gośćmi honorowymi targów książki w Pekinie
Wśród 15 krajów znajduje się także Polska
05.06.2016
Pierwsza edycja Nagrody Lew Hieronima
Laureata nowej nagrody typują tłumacze literatury
26.03.2016
Wesołych Świąt! 2016 Wielkanoc
Najlepsze życzenia radosnych, pogodnych Świąt Wielkanocnych!
21.03.2016
Światowy Dzień Poezji UNESCO
21 marca obchodzimy święto poezji
21.02.2016
Międzynarodowy Dzień Języka Ojczystego 2016
Jakie znaczenie dla edukacji ma język?
19.02.2016
„Je suis oignon” – o zmianach we francuskiej ortografii
Burzliwe reakcje Francuzów na propozycje językoznawców
11.02.2016
Nowy Ubu król, czyli Google tłumaczy
Korporacja Ha!art wydała sztukę Alfreda Jarry’ego w tłumaczeniu… automatycznym
22.01.2016
Zbiór wywiadów z tłumaczami literatury
Fascynująca lektura dla wszystkich zainteresowanych przekładem
12.01.2016
Nagrody „Literatury na Świecie” przyznane
Redakcja miesięcznika wyróżniła najlepszych tłumaczy
23.12.2015
2015 Wesołych Świąt!
Merry Christmas! Frohe Weihnachten! Joyeux Noël!, Feliz Navidad! Buon Natale!, Veselé vánoce!, С Рождеством!
22.11.2015
Zbiór prac Elżbiety Tabakowskiej – znawczyni przekładu
Książka „Myśl językoznawcza z myślą o przekładzie” ukazała się nakładem Wydawnictwa UJ
06.11.2015
„Księgi Jakubowe” Olgi Tokarczuk po szwedzku
Powieść nagrodzona Nike 2015 doczekała się pierwszego przekładu
30.10.2015
Nowe tłumaczenie „Rękopisu znalezionego w Saragossie”
Pełna wersja arcydzieła Jana Potockiego niebawem ukaże się po polsku
22.10.2015
Targi Książki i Festiwal Conrada w Krakowie
W Krakowie trwa wyjątkowy tydzień dla miłośników literatury
14.10.2015
Nike 2015 dla Olgi Tokarczuk
W tym roku Nagrodę Literacką Nike otrzymała Olga Tokarczuk
30.09.2015
Międzynarodowy Dzień Tłumacza 2015
30 września obchodzimy Międzynarodowy Dzień Tłumacza
26.09.2015
Europejski Dzień Języków 2015
26 września po raz 14. obchodzimy Europejski Dzień Języków
17.09.2015
Nagroda Literacka Gdynia 2015
5 września poznaliśmy laureatów Nagrody Literackiej Gdynia
03.09.2015
Targi książki w Pekinie po raz 22.
Od 26 sierpnia do 30 września odbywa się Beijing International Book Fair
18.08.2015
Henry James w nowym przekładzie
Powieść The Turn of the Screw Henry’ego Jamesa ukazała się w nowym przekładzie autorstwa Jacka Dehnela.
06.07.2015
Nasza nowa siedziba
Od 4 lipca pracujemy w nowym biurze przy ulicy Josepha Conrada 63 w Krakowie
28.04.2015
Nagroda im. Karla Dedeciusa 2015
Katarzyna Leszczyńska i Sven Sellmer laureatami Nagrody im. Karla Dedeciusa
23.04.2015
Światowy Dzień Książki
23 kwietnia obchodzimy Światowy Dzień Książki i Praw Autorskich.
26.12.2014
Stanisław Barańczak nie żyje
W wieku 68 lat zmarł wybitny polski poeta, eseista, krytyk literacki i tłumacz wszech czasów
23.12.2014
Wesołych Świąt! 2014
Merry Christmas! Frohe Weihnachten! Joyeux Noël!, Feliz Navidad! Buon Natale!, Veselé vánoce!, С Рождеством!
19.12.2014
Nagroda Poetycka im. Wisławy Szymborskiej
W roku 2015 już po raz trzeci zostanie przyznana Nagroda im. Wisławy Szymborskiej.
05.12.2014
New Literature from Europe
W Nowym Jorku już po raz jedenasty odbędzie się Festiwal „New Literature from Europe”.
05.11.2014
Anglicy na pokładzie
Niezwykłe przedsięwzięcie translatorskie – powieść mająca 21 narratorów została przełożona na język polski przez 21 tłumaczy!
27.10.2014
18. Targi Książki w Krakowie
Tegoroczne Targi Książki w Krakowie, zorganizowane w nowej siedzibie, w hali EXPO przy ul. Galicyjskiej 9, odwiedziło aż 60 tys. osób!
10.10.2014
Literacka Nagroda Nobla 2014
Laureatem Literackiej Nagrody Nobla w 2014 r. został francuski pisarz Patrick Modiano.
06.10.2014
Nike 2014
Prestiżową Nagrodę Literacką Nike otrzymał w tym roku Karol Modzelewski za autobiografię „Zajeździmy kobyłę historii”.
30.09.2014
Dzień Tłumacza 2014
30 września obchodzimy Międzynarodowy Dzień Tłumacza.
26.09.2014
Europejski Dzień Języków 2014
Już od 13 lat 26 września jest obchodzony jako Europejski Dzień Języków
15.09.2014
Philip Boehm laureatem Found in Translation Award
Już po raz siódmy przyznano nagrodę za najlepszy przekład literatury polskiej na język angielski.
14.06.2014
Transatlantyk dla Billa Johnstona
Laureatem nagrody Transatlantyk w 2014 roku został Bill Johnston, wybitny tłumacz literatury polskiej na język angielski.
18.05.2014
Tłumacz i wielka polityka
W Moskwie zmarł Wiktor Suchodriew, tłumacz, który przetłumaczył na angielski słynne słowa Nikity Chruszczowa „My was pochowamy”.
19.04.2014
Wielkanoc 2014
Radosnych, pogodnych Świąt Wielkanocnych!
21.02.2014
Dzień Języka Ojczystego 2014
Żyjemy w epoce wymierania języków – alarmują językoznawcy. Warto o tym pamiętać dzisiaj, w Międzynarodowym Dniu Języka Ojczystego.
17.02.2014
Wiersze Szymborskiej po białorusku
„Koniec i początek” – pod tym tytułem ukazał się przekład wierszy Wisławy Szymborskiej na język białoruski.
23.12.2013
Wesołych Świąt! 2013
Merry Christmas! Frohe Weihnachten! Joyeux Noël!, Feliz Navidad! Buon Natale!, Veselé vánoce!, С Рождеством!
15.11.2013
Nowa siedziba ExLibro
Zapraszamy do nowej siedziby naszego biura przy ul. Wrocławskiej 53 w Krakowie.
08.10.2013
Joanna Bator laureatką NIKE 2013
Prestiżową Nagrodę Literacką NIKE otrzymała w tym roku Joanna Bator za powieść „Ciemno, prawie noc”.
30.09.2013
Międzynarodowy Dzień Tłumacza 2012
Wszystkim tłumaczom dziękujemy dziś za ich pracę i życzymy, aby zawsze była ona dla nich źródłem radości i satysfakcji.
26.09.2013
Europejski Dzień Języków 2013
Obchodzimy dzisiaj Europejski Dzień Języków, święto promujące językową i kulturową różnorodność Europy.
26.07.2013
Found in Translation Award dla Antonii Lloyd-Jones
Już po raz szósty przyznano nagrodę za najlepszy przekład literatury polskiej na język angielski.
24.06.2013
Transatlantyk dla Karola Lesmana
Laureatem Nagrody Transatlantyk w 2013 roku został Karol Lesman, tłumacz literatury polskiej na język niderlandzki.
17.06.2013
3. Światowy Kongres Tłumaczy Literatury Polskiej
W dniach 19–23 czerwca w Krakowie spotka się ponad 200 tłumaczy naszej literatury!
01.06.2013
Nagroda im. Karla Dedeciusa
Jakub Ekier i Bernhard Hartmann odebrali Nagrodę im. Karla Dedeciusa, przyznawaną za wybitne osiągnięcia translatorskie.
31.05.2013
Szymborska po szwedzku i norwesku
W Szwecji i Norwegii ukazały się właśnie nowe przekłady wierszy Wisławy Szymborskiej.
15.05.2013
3. Festiwal Miłosza
W dniach 16–19 maja w Krakowie trwać będzie trzecia edycja Festiwalu Miłosza, której tematem przewodnim jest „Ziemia Ulro”.
28.04.2013
Nagroda Instytutu Cervantesa
Przyznano Nagrodę Instytutu Cervantesa za najlepsze tłumaczenie literackie z języka hiszpańskiego na polski.
11.04.2013
Nagroda dla fińskiego przekładu „Biegunów”
Tłumaczenie na język fiński „Biegunów” Olgi Tokarczuk uhonorowane prestiżową nagrodą.
07.04.2013
„Zniewolony umysł” po chińsku
Ukazało się tłumaczenie na język chiński „Zniewolonego umysłu”, jednej z najważniejszych książek Czesława Miłosza.
13.03.2013
Polska literatura na Białorusi
Prezentacja zbioru poezji Tadeusza Różewicza „Bez” otworzyła w Mińsku festiwal literatury środkowoeuropejskiej „Schengenka”.
21.02.2013
Język polski jest ą-ę
Z okazji obchodzonego dzisiaj Międzynarodowego Dnia Języka Ojczystego bądźmy wszyscy „ą-ę”!
14.02.2013
Różewicz po szwedzku
Ukazało się tłumaczenie na język szwedzki wyboru wierszy Tadeusza Różewicza.
27.01.2013
O tłumaczeniach uwierzytelnionych
Wszystkich tłumaczy przysięgłych i kandydatów do tego zawodu zachęcamy do lektury książki „Tłumaczenie poświadczone” Artura Kubackiego.
24.12.2012
Wesołych Świąt/Merry Christmas! 212
Merry Christmas! Frohe Weihnachten! Joyeux Noël! Feliz Navidad! Buon Natale! Veselé vánoce! С Рождеством!
08.12.2012
Alicja w krainie przekładów
„Alicja w Krainie Czarów” w nowym tłumaczeniu Elżbiety Tabakowskiej to prawdziwa gratka dla każdego miłośnika teorii i praktyki przekładu.
29.11.2012
O przekładzie literackim
Ukazał się raport programu PETRA „Na rzecz poprawy sytuacji tłumaczy literatury w Europie”. Polecamy!
29.10.2012
16. Targi Książki w Krakowie
„Istnieję po to, żeby czytać książki” – tegoroczne hasło przewodnie Targów Książki w Krakowie jest z pewnością bliskie sercom wielu czytelników.
11.10.2012
Mo Yan laureatem Nagrody Nobla
Znamy już tegorocznego laureata Literackiej Nagrody Nobla. Jest nim chiński pisarz Mo Yan.
10.10.2012
Targi Książki we Frankfurcie
Rozpoczynają się największe targi książki na świecie – wyjątkowe święto pisarzy, wydawców i czytelników.
07.10.2012
NIKE 2012 dla Marka Bieńczyka
Marek Bieńczyk laureatem prestiżowej Nagrody Literackiej NIKE. Nagroda czytelników dla Andrzeja Franaszka.
30.09.2012
Dzień Tłumacza 2012
Zazwyczaj pozostaje w cieniu autora, ale raz w roku wychodzi na pierwszy plan – obchodzimy dzisiaj Dzień Tłumacza!
26.09.2012
Święto języków europejskich
26 września to święto języków europejskich, promujące językową i kulturową różnorodność Europy.
07.09.2012
Targi Książki w Katowicach
Panel dyskusyjny o frapującym tytule „Wojna płci w fantastyce” i wiele innych wydarzeń – miłośnicy książki spotykają się dziś w Katowicach.
06.09.2012
Found in Translation Award
Znów przekonaliśmy się, że poezja wcale nie ginie w tłumaczeniu! Tym razem ocaliła ją Joanna Trzeciak.
16.08.2012
Nowa strona ExLibro
Informacje z życia biura oraz ważne wydarzenia z branży tłumaczeniowej i wydawniczej od dziś na naszej stronie internetowej.
Dane kontaktowe
ExLibro – Ewa DedoBiuro Tłumaczeń i Usług Wydawniczych
ul. Józefa Mehoffera 10, 31-322 Kraków
tel. (+48) 690 620 829
www.exlibro.pl info@exlibro.pl
Kariera w ExLibro
Jeśli jesteś zainteresowany/zainteresowana współpracą z nami, kliknij tutaj.