Praca
Niejednokrotnie mieliśmy okazję przekonać się, że najcenniejszym
kapitałem każdej firmy są ludzie, którzy ją tworzą. Dlatego chętnie
poszerzamy nasz zespół o osoby, które łączą wysokie kompetencje z zaangażowaniem i pasją do
wykonywanej pracy. Jeśli spełniasz te warunki i chcesz z nami
współpracować, prosimy o przesłanie oferty na adres praca@exlibro.pl.
W przypadku tłumaczy prosimy o przesłanie CV zawierającego następujące informacje:
- Kwalifikacje: ukończone studia, kursy, studia podyplomowe dla tłumaczy itp.
- Doświadczenie: prosimy o podanie liczby lat przepracowanych w zawodzie tłumacza i przykładów wykonanych tłumaczeń z uwzględnieniem ich tematyki i przybliżonej objętości.
- Zakres specjalizacji: prosimy o podanie dziedzin, w których się specjalizujesz. Mogą to być zarówno dziedziny szerokie, na przykład prawo, jak i niszowe, na przykład węże egzotyczne. Jak najdokładniejsze określenie kompetencji na pewno ułatwi nam późniejszą współpracę.
- Zakres usług: w jakich kombinacjach językowych tłumaczysz, czy wykonujesz tłumaczenia pisemne, czy również ustne, konsekutywne czy również symultaniczne, czy jesteś tłumaczem przysięgłym itd.
- Narzędzia CAT.
- Sposób rozliczeń: faktura VAT, rachunek czy umowa o dzieło.
- Wszelkie inne informacje, które Twoim zdaniem mogą być istotne dla przyszłej współpracy. Możesz też załączyć jakieś próbki wykonanych przez siebie tłumaczeń (tłumaczenie + oryginał tekstu), ale nie jest to warunek konieczny.
Prosimy o zamieszczenie w CV klauzuli:
„Wyrażam zgodę na przetwarzanie moich danych osobowych w celach rekrutacji, zgodnie z Ustawą z dn. 29 sierpnia 1997 r. o ochronie danych osobowych (Dz.U. z 2002 r. Nr 101, poz. 926 z późniejszymi zmianami)”.
- Kwalifikacje: ukończone studia, kursy, studia podyplomowe itp.
- Doświadczenie: prosimy o podanie liczby lat przepracowanych w zawodzie redaktora lub korektora i przykładów wykonanych prac. Preferujemy osoby mające doświadczenie wydawnicze, prosimy więc o podanie nazw wydawnictw, dla których pracujesz, i tytułów książek, które masz w swoim dorobku redakcyjnym lub korektorskim.
- Zakres usług.
- Znajomość języków obcych w stopniu umożliwiającym porównanie tekstu tłumaczenia z tekstem oryginału w celu wychwycenia błędów merytorycznych.
- Narzędzia CAT – w przypadku redakcji używanie narzędzi CAT nie jest tak istotne jak w przypadku tłumaczenia, ale w przypadku niektórych tekstów może być dużym atutem.
- Sposób rozliczeń: faktura VAT, rachunek czy umowa o dzieło.
- Wszelkie inne informacje, które Twoim zdaniem mogą być istotne dla przyszłej współpracy. Możesz też załączyć jakieś próbki wykonanych przez siebie redakcji, ale nie jest to warunek konieczny.
Prosimy o zamieszczenie w CV klauzuli:
„Wyrażam zgodę na przetwarzanie moich danych osobowych w celach rekrutacji, zgodnie z Ustawą z dn. 29 sierpnia 1997 r. o ochronie danych osobowych (Dz.U. z 2002 r. Nr 101, poz. 926 z późniejszymi zmianami)”.
Dane kontaktowe
ExLibro – Ewa DedoBiuro Tłumaczeń i Usług Wydawniczych
ul. Józefa Mehoffera 10, 31-322 Kraków
tel. (+48) 690 620 829
www.exlibro.pl info@exlibro.pl
Kariera w ExLibro
Jeśli jesteś zainteresowany/zainteresowana współpracą z nami, kliknij tutaj.